Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1  Previous   Next
V.O. (voice over soundtrack) equals Audio Description?
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorbentyman
Registered: April 13, 2007
Norway Posts: 651
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
How to contribute voice over soundtrack. I have a few dvd's bd's that have Polish DD 5.1 V.O. Where an narrator says all the lines in the script of the movie. He/she has all "roles" and we can hear the english audiotrack under his/her narration. Should I add it as Polish DD 5.1 or DD 5.1 Audio Descripyion??
"What's God?"
"You know when you want something really bad and you wish for it?, God's the guy that ignores you"
-The Island, Steve Buscemi
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributortweeter
I aim to misbehave
Registered: June 12, 2007
Reputation: High Rating
United States Posts: 2,665
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
If he is actually reading the script and doing all the parts then i'd say Polish. (That is almost funny by definition, regardless of the language.)

Audio Description is, i believe, describing action on the screen for someone who can't see it.
Bad movie?  You're soaking in it!
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorbentyman
Registered: April 13, 2007
Norway Posts: 651
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
That's true. Audio Description is for blind people, but then we need a check box for VO 
I would go for Polish 5.1... or would I.. it might be better under "Other" DD 5.1 till we get a checkbox for V.O... hmmm what a dilemma
"What's God?"
"You know when you want something really bad and you wish for it?, God's the guy that ignores you"
-The Island, Steve Buscemi
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorRander
I hate mondays...
Registered: March 13, 2007
Denmark Posts: 670
Posted:
PM this userEmail this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I too would go for Polish, as the VO seems to be normal for polish audiotracks...
The future is here. It's just not widely distributed yet. (William Gibson)
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorT!M
Profiling since Dec. 2000
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
Netherlands Posts: 8,722
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Rander:
Quote:
I too would go for Polish, as the VO seems to be normal for polish audiotracks...

Me too. I've seen lots of those, it does really seem to be the standard.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorpaulb_99
PSN-ID: Magnolia-Fan
Registered: March 14, 2007
Netherlands Posts: 863
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting bentyman:
Quote:
How to contribute voice over soundtrack. I have a few dvd's bd's that have Polish DD 5.1 V.O. Where an narrator says all the lines in the script of the movie. He/she has all "roles" and we can hear the english audiotrack under his/her narration. Should I add it as Polish DD 5.1 or DD 5.1 Audio Descripyion??


I can only say, What the hell??!!, this is even words than dubbing the audio. Fortunately i've never seen those (never select Polish, my polish is a but rusty i may add).

On a side note< why would anyone want to watch a movie like that, especially if you can still here the background english. This must be the worst way ever to watch a film and i feel sorry for the polish people for having to suffer this experience.

Paul
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorT!M
Profiling since Dec. 2000
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
Netherlands Posts: 8,722
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting paulb_99:
Quote:
my polish is a but rusty i may add

Okay, that made me laugh out loud somehow.      I'm afraid my Polish isn't exactly up to scratch either. I admit I've listened to such a track for a few minutes once, when I was checking the various audiotracks in PowerDVD, and it's indeed a somewhat strange combination of excruciatingly painful and extremely funny to watch, what with the single voice doing all the characters, droning on with an extremely monotone voice in a language you don't understand, with the English voices still in the background. One would indeed start to feel sorry for the Polish viewer, but I imagine that most of them will just select the English soundtrack and turn on the subtitles. I know I would.
 Last edited: by T!M
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributordee1959jay
Registered: March 19, 2007
Reputation: Highest Rating
Netherlands Posts: 6,018
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Until some years ago I used to visit Poland quite regularly. As I recall the situation back then was that on Polish TV you'd have this awkward Polish voice-over (as described by the OP), however in the cinemas they were playing the original soundtrack with Polish subtitles. Don't know if this is still the case.
DVD Profiler Unlimited RegistrantGemini76
Registered: May 18, 2007
Norway Posts: 232
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Ever watched RTL 

Anyway, I don't think there's any checkbox for VO, at the moment. So just add it as a normal audio track.
 Last edited: by Gemini76
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,201
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting paulb_99:
Quote:
On a side note< why would anyone want to watch a movie like that, especially if you can still here the background english. This must be the worst way ever to watch a film and i feel sorry for the polish people for having to suffer this experience.

Paul

Agreed.  This would drive me nuts.  I, too, feel sorry for anyone who has to sit through something like this.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorDaddy DVD
Lost in Translation
Registered: March 14, 2007
Netherlands Posts: 2,366
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting bentyman:
Quote:
That's true. Audio Description is for blind people, but then we need a check box for VO 

Not exactly, an AD-track is for visually impaired (sight handicapped) people.
Martin Zuidervliet

DVD Profiler Nederlands
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1  Previous   Next