Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1  Previous   Next
Another Asian name thread, just to irritate you
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorAce_of_Sevens
Registered: December 10, 2007
Reputation: High Rating
Posts: 3,004
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I've noticed a number of Chinese movies, at least in their U.S. releases, have credits both in Chinese and English (example: Hero). My Chinese isn't very good but I'm pretty sure a number of people are credited by different names in the two sets of credits. I'm not just talking about name order, but people with Westernized names like Maggie & Tony vs. their Chinese names. How do we handle this?
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantDr. Killpatient
Here's my card
Registered: May 19, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 5,917
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Shaolin Soccer has the same type of credits.  I noticed that the profile had errors in the cast but after looking at the credits in the movie and feeling the hairs on the back of my neck rise, I closed DVD Profiler and went to go sit in the corner of the room and rock back-n-forth.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Move over, Doc.

Ooooooommmmmmmm!

Skip
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTaro
Registered: February 23, 2009
Reputation: High Rating
Belgium Posts: 1,580
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Ace_of_Sevens:
Quote:
I've noticed a number of Chinese movies, at least in their U.S. releases, have credits both in Chinese and English (example: Hero). My Chinese isn't very good but I'm pretty sure a number of people are credited by different names in the two sets of credits. I'm not just talking about name order, but people with Westernized names like Maggie & Tony vs. their Chinese names. How do we handle this?
The same happens a lot for Japanese movies released outside of Japan, where the original credits scroll and subtitles appear, most of the time only mentioning a few key actors and crew members, often with errors as well.

My personal opinion would be that it's better to follow the original credits, but that would require the submitter to have at least some decent notions of the original language. If you want to see an example, you can check the profile of the UK Blu-ray release of the Japanese movie Saiyuuki (Monkey Magic) :
UPC: 5060085366038
All credits (actors & crew) were taken from the original Japanese credits by me. Had I taken the subtitles of the credits, I would have ended up with all but 4 actors and 2 crew members, as most of them weren't even translated (and of those translated, some even contained errors). So I just romanized the credits and where needed provided a translation. e.g.:
Kiyotaka Nanbara :  Ki-Son Gokuu (fake Son Gokuu)
As you can see, I romanized the actor's name, romanized the part he played and between brackets provided a translation of that part ('ki' being a Japanese character used for fakes)

Just my 2 cents ...
Blu-ray collection
DVD collection
My Games
My Trophies
DVD Profiler Unlimited Registrantxradman
Registered: June 17, 2002
Registered: March 14, 2007
United States Posts: 1,328
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Ace_of_Sevens:
Quote:
I've noticed a number of Chinese movies, at least in their U.S. releases, have credits both in Chinese and English (example: Hero). My Chinese isn't very good but I'm pretty sure a number of people are credited by different names in the two sets of credits. I'm not just talking about name order, but people with Westernized names like Maggie & Tony vs. their Chinese names. How do we handle this?

My proposal pinned to the sticky thread on top is still out there.  We can bring up dozens of threads on this topic, but nothing is going to change until Ken and Gerri issue new rules or changes in policy.

Proposal on Asian Names Sticky Thread
My Home Theater
 Last edited: by xradman
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,202
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Ace_of_Sevens:
Quote:
I've noticed a number of Chinese movies, at least in their U.S. releases, have credits both in Chinese and English (example: Hero). My Chinese isn't very good but I'm pretty sure a number of people are credited by different names in the two sets of credits. I'm not just talking about name order, but people with Westernized names like Maggie & Tony vs. their Chinese names. How do we handle this?

Maybe I am missing something but, if it is the US release, why wouldn't you just use the english credits?  I don't collect Asian DVDs so it is very likely that I am missing something and I just want to understand.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1  Previous   Next