Author |
Message |
Registered: May 2, 2009 | Reputation: | Posts: 490 |
| Posted: | | | | Per the rules we are supposed to remove redundant suffixes from company names, when the locality is otherwise known.
In this case it causes a problem for me. "AB" is the equivalent to "Inc.", etc. So would it be correct to remove the "AB" as a prefix as well? All over hundreds of DVD covers it says since quite many years "AB Svensk Filmindustri". They used to be called only Svensk Filmindustri. Wikipedia removes the AB in their article. |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 3,197 |
| Posted: | | | | It should be Svensk Filmindustri, without the prefix. | | | First registered: February 15, 2002 |
|
Registered: March 15, 2007 | Reputation: | Posts: 5,459 |
| Posted: | | | | That seems to make sense to me. I found on the interwebby: Quote: AB stands for "aktiebolag" which means registered company in English. If that statement is correct, it certainly makes sense to me to remove it. |
|
Registered: March 28, 2007 | Reputation: | Posts: 1,299 |
| Posted: | | | | Another vote for simply Svensk Filmindustri. | | | Tags, tags, bo bags, banana fana fo fags, mi my mo mags, TAGS! Dolly's not alone. You can also clone profiles. You've got questions? You've got answers? Take the DVD Profiler Wiki for a spin. |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 2,293 |
| Posted: | | | | Quoting Astrakan: Quote: Another vote for simply Svensk Filmindustri. Same here | | | It is dangerous to be right in matters where established men are wrong |
|
| T!M | Profiling since Dec. 2000 |
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 8,736 |
| Posted: | | | | Count me in as well. |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 1,414 |
| Posted: | | | | I did not know that, but given the explanation that seems to be correct. | | | "This movie has warped my fragile little mind." |
|
Registered: May 2, 2009 | Reputation: | Posts: 490 |
| Posted: | | | | LoL. I kind of knew what you were going to say, so I already started to contribute them as only Svensk Filmindustri. But trust me – there are a LOT of entries in the DB with them as having the prefix... Meaning: lots of work! Currently I'm "fixing" 20th ---> Twentieth. |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 3,197 |
| Posted: | | | | I think a more interesting case is if the short form SF should be allowed as a company name.
Or SVT instead of Sveriges Television. | | | First registered: February 15, 2002 | | | Last edited: by Nexus the Sixth |
|
Registered: May 2, 2009 | Reputation: | Posts: 490 |
| Posted: | | | | No, I think they shouldn't be. Next in the DB, I will remove SVT and SF. They are nothing but abbreviations. |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 3,197 |
| Posted: | | | | Quoting MikaLove: Quote: No, I think they shouldn't be. Next in the DB, I will remove SVT and SF.
They are nothing but abbreviations. Well, so is BBC. Do you plan to remove them as well? | | | First registered: February 15, 2002 |
|
Registered: March 15, 2007 | Reputation: | Posts: 5,459 |
| Posted: | | | | Quoting Kinoniki: Quote: Quoting MikaLove:
Quote: No, I think they shouldn't be. Next in the DB, I will remove SVT and SF.
They are nothing but abbreviations.
Well, so is BBC. Do you plan to remove them as well? yeah, I think you have to be careful with abbreviations. Some companies actually use that as their name. Your best bet would be to look at official sites or documents if possible. For example Twentieth Century Fox have never called themselves 20th Century Fox on their websites, which is why Ken introduced the filter. But the BBC actually call themselves the BBC, or BBC Worldwide. I don't know about the two you mention though. |
|
Registered: May 2, 2009 | Reputation: | Posts: 490 |
| Posted: | | | | Quoting Kinoniki: Quote: Quoting MikaLove:
Quote: No, I think they shouldn't be. Next in the DB, I will remove SVT and SF.
They are nothing but abbreviations.
Well, so is BBC. Do you plan to remove them as well? I'm removing everything! Nah, just kidding. Actually it seems that even though they (SVT) formally still are "Sveriges Television", they choose to call themselves only SVT thoughout. But about SF, that's more like an abbreviation, IMO. |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 3,197 |
| Posted: | | | | | | | First registered: February 15, 2002 |
|
Registered: April 13, 2007 | Posts: 651 |
| Posted: | | | | In Norway Svensk Filmindustri BD's and DVD's are labeled like: Distributed by SF Norge. So in Norway we easily can add it as SF as mediacompany. Not sure if Norge (Norway) could be attatched though | | | "What's God?" "You know when you want something really bad and you wish for it?, God's the guy that ignores you" -The Island, Steve Buscemi |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 3,197 |
| Posted: | | | | I agree SF Norge would be a valid media company. | | | First registered: February 15, 2002 |
|